lunes, 26 de enero de 2009

CONDICIONAL IF

Las cláusulas condicionales se comportan prácticamente del mismo modo en español y en inglés. La cláusula condicional propone una acción que provocará que otra ocurra. El sentido de cada oración varía dependiendo de los tiempos verbales que se utilicen.

***Primer condicional / First Conditional

Indica que la condición es muy probable que se cumpla
Aquí una acción será completada si la otra acción se lleva a cabo.

Si voy a Puerto Rico, visitaré el Viejo San Juan.
If I go to Puerto Rico, I will go to Old San Juan.


A esta oración se la denomina oración condicional del primer tipo. Expresa una condición que es muy probable que se cumpla.

If + condición + consecuencia

If + Present + Future Simple


Estas oraciones se forman comenzando con IF y agregando la condición, expresada en tiempo presente. Luego, se agrega lo que ocurrirá si se cumple esa condición, expresado en tiempo futuro simple (con will).

If it rains, I will stay home.
Si llueve, me quedaré en casa.

If I have a headache, I will take an aspirin.
Si tengo dolor de cabeza, tomaré una aspirina.

If I am better tomorrow, I will go to work.
Si me siento mejor mañana, iré a trabajar.

También es posible realizar preguntas con las oraciones condicionales.

What will you do if it rains?
¿Qué harás si llueve?

What will you do if you have a headache?
¿Qué harás si tienes dolor de cabeza?

MAS EJERCICIOS: http://www.saberingles.com.ar/curso/lesson19/05.html

***Segundo condicional / Second Conditional

Usado en casos hipotéticos, que son situaciones imaginarias o poco posibles. sintaxis:
afirmativa: IF + pasado simple ,..+ condicional simple (would/could)
ejemplo:

If I studied, I would/could pass. (si estudiara, aprobaría el examen)

If I won the lottery, I would be rich. (si ganara la lotería, sería rico)

A la cláusula condicional le añadimos otra cláusula con un verbo que utiliza el auxiliar condicional (would O could).


If I were rich, I would buy a Ferrari. (Keep dreaming!)
Si yo fuera rico, (yo) compraría un Ferrari.

En ambos idiomas podemos cambiar el orden de las cláusulas sin afectar el sentido. Sólo se enfatiza en la otra acción.

Yo compraría un Ferrari si (yo) fuera rico.
I would buy a Ferrary if I were rich.

No hay comentarios:

Publicar un comentario